-
1 без следа исчезнуть
-
2 без следа
• БЕЗ СЛЕДА пройти, исчезнуть и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (of some emotion, phenomenon etc) (to pass or disappear) completely, leaving nothing behind:- without (leaving) a trace.♦ Орозкул засопел и всхлипнул. Жалость и злоба душили его. Жалко ему было, что жизнь пройдёт без следа, и разгоралась в нём злоба к бесплодной жене (Айтматов 1). Orozkul sniffled and gave a sob. Pity and anger choked him. Pity for himself, regret that his life would pass without leaving a trace, and mounting anger at his barren wife (1a).♦ Величавая дикость прежнего времени исчезла без следа... (Салтыков-Щедрин 1). The majestic savagery of former times disappeared without a trace (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без следа
-
3 исчезнуть без следа
1) General subject: pass as a watch in the night, disappear without a trace2) Makarov: disappear into thin airУниверсальный русско-английский словарь > исчезнуть без следа
-
4 исчезнуть без следа
vgener. pazust bez miņas, pazust bez vēsts (бесследно) -
5 исчезнуть без следа
vgener. jäljetult kadumaРусско-эстонский универсальный словарь > исчезнуть без следа
-
6 исчезнуть
disparaître vi; s'éclipser ( мгновенно); s'esquiver, s'échapper ( незаметно)исчезнуть без следа — disparaître sans laisser de tracesисчезнуть с лица земли — disparaître de la surface de la terre -
7 исчезнуть
сов.1. аз байн (аз миён) рафтан, нест (несту нобуд) шуда рафтан; старые дома исчезли хонаҳои кӯҳна нест шуда рафтанд; исчезнуть без следа ғайб задан2. разг. гум шудан; его тетрадь исчезла дафтари ӯ гум шуд3. барҳам хӯрдан, нонамоён шудан; в его голосе исчезли нотки гнева дар овозаш оҳанги ғазаб барҳам хӯрд4. аз чашм (аз назар) ғоиб шудан, нопадид (ноаён) шудан; мы повернули влево - и городисчез мо ба тарафи чап гаштему шаҳр аз назар ғоиб шуд; лес исчез в пелене дождя беша дар паси пардаи борон ноаён шуд5. разг. ғоиб шудан; он воспользовался замешательством, чтобы исчез нуть ӯ аз ошуфтаги истифода карда ғоиб шуд6. разг. гум (бедарак) шудан; куда вы исчезли? шумо дар куҷо бедарак шудед?; исчезнуть с горизонта кого, чего ғоиб шудан -
8 исчезнуть
sparire, scomparire* * *сов.sparire vi (e), scomparire vi (e)исче́знуть бесследно — sparire senza lasciar traccia; volatilizzarsi
* * *v1) gener. squagliarsela, annientarsi, fumarsela2) colloq. prendere l'erba fumaria -
9 исчезнуть
disparaître vi; s'éclipser ( мгновенно); s'esquiver, s'échapper ( незаметно)исче́знуть без следа́ — disparaître sans laisser de traces
исче́знуть и́з виду — disparaître de la vue (de qn)
исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître de la surface de la terre
* * *v1) gener. être noyé dans la Foule, (se) faire hara-kiri, aller rejoindre les vieilles lunes, faire basket, faire baskets, faire une éclipse, jouer la fille de l'air, s'engloutir, tomber, disparaître (a, ê)2) colloq. être aux abonnés absents, s'éclipser, s'évanouir dans le brouillard, se volatiliser, être dans l’atmosphère, passer à la trappe (с экрана - об актёре, из политики - о политическом деятеле и т. п.), prendre le large3) liter. (в воздухе) se disperser aux quatre vents -
10 исчезнуть
341 (м. р. прош. вр. исчез; повел. накл. \исчезнутьни) Г сов.несов.исчезать где, откуда kaduma (kõnek. ka ülek.), hävima; она \исчезнутьла за дверью ta kadus ukse taha, \исчезнутьнуть без следа jäljetult kaduma, \исчезнутьнуть из памяти mälust kustuma; ‚\исчезнутьнуть vиз вида silmist v silmapiirilt kaduma -
11 след
м1) эзнапасть на чей-л. след прям.; перен. — кемнең дә булса эзенә төшү
идти по следам прям.; перен. — эзеннән бару
2) перен. ( признак) билге, эз3) разг. ( ноги или обуви) аяк табаны, табан асты; олтан•- след простыл
- и след простыл -
12 след
1. мэҙ2. мпризнак, результат чего-л.билге, билдә, эҙ3. м разг.подошва ногиаяҡ табаны, табан аҫтыбез следа (исчезнуть) — эҙһеҙ юғалыу, ғәйеп булыу
замести следы — эҙҙе йәшереү, эҙ яҙҙырыу
идти по следам: — 1) артынан ҡалмау, эҙенән барыу
2) юлынан барыу, фекерен, эшен дауам итеү; (и) след простыл — һыуға батҡан кеүек юҡ булыу, эҙе-юлы юҡ, эҙе һыуынған, эҙе лә юғалған
-
13 С-253
БЕЗ СЛЕДА пройти, исчезнуть и т. п. PrepP Invar adv(of some emotion, phenomenon etc) (to pass or disappear) completely, leaving nothing behindwithout (leaving) a trace.Орозкул засопел и всхлипнул. Жалость и злоба душили его. Жалко ему было, что жизнь пройдёт без следа, и разгоралась в нём злоба к бесплодной жене (Айтматов 1). Orozkul sniffled and gave a sob. Pity and anger choked him. Pity for himself, regret that his life would pass without leaving a trace, and mounting anger at his (6i6) barren wife (1a).Величавая дикость прежнего времени исчезла без следа... (Салтыков-Щедрин 1). The majestic savagery of former times disappeared without a trace (1a). -
14 pass as a watch in the night
-
15 watch
̈ɪwɔtʃ I сущ. часы( карманные, наручные) by my watch ≈ по моим часам to set, wind up a watch ≈ выставлять время на часах, заводить часы to synchronize watches ≈ сверять часы He set his watch by mine. ≈ Он поставил свои часы по моим. a watch is fast ≈ часы спешат a watch is right ≈ часы идут правильно a watch is slow ≈ часы отстают a watch goes ≈ часы идут a watch keeps time ≈ часы показывают время a watch runs down ≈ часы отстают a watch stops ≈ часы стоят analog watch digital watch dress watch pocket watch self-winding watch waterproof watch wrist watch watch band II
1. сущ.
1) пристальное наблюдение;
надзор be on the watch - keep watch Syn: surveillance
2) мор. вахта;
дежурство night watch ≈ ночное дежурство
3) а) сторож б) уст. страж;
дозор, стража, караул
4) уст. бодрствование Syn: vigil
5) ист. стража (часть ночи) ∙
2. гл.
1) а) (внимательно) наблюдать, следить;
смотреть( за кем-л.) Watch me carefully. ≈ Внимательно следи за мной. Watch what I do and how I do. ≈ Смотри, что я делаю и как я это делаю. Are you going to play or only watch? ≈ Ты будешь играть или просто смотреть? I watched her cross the street. ≈ Я видел, как она переходила улицу. watch TV watch it Syn: observe б) шпионить, следить, подглядывать( за кем-л.) She was scared that someone was watching her. ≈ Она боялась, что за ней наблюдают. Syn: spy
2.
2) караулить;
сторожить, охранять;
присматривать;
(тж. watch over) Parents can't to be expected to watch there children 24 hours a day. ≈ Нельзя ожидать, что родители будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки.
3) опасаться, остерегаться( кого-л., чего-л.) You really ought to watch these weirdos. ≈ Тебе правда нужно остерегаться этих странных типов.
4) бодрствовать;
дежурить Syn: be awake, stay awake, keep awake, keep vigil
5) выжидать, ждать (тж. watch for) Will you watch for the bus while I go into the shop for a moment? ≈ Ты не постоишь на остановке, пока я на минуту зайду в магазин? watch one's time ∙ watch in watch out watch over watch the time watch one's step часы (наручные, карманные) - he set his * by mine он поставил свои часы по моим - my * has run down мои часы остановились (морское) корабельный хронометр( over) пристальное наблюдение;
надзор;
присмотр - to keep * over smth., smb. наблюдать /следить/ за чем-л., кем-л.;
сторожить /караулить/ что-л., кого-л. - to keep a (good) * внимательно /бдительно/ следить или сторожить (for) высматривание - on the * for smth., smb. в ожидании чего-л., кого-л. - to be on the * for подкарауливать, поджидать - to be on the * for an opportunity выжидать удобного случая( морское) вахта - starboard * первая вахта;
вахта правого борта (часть команды) - * and * деление команды на две вахты - * below подвахтенные;
время, свободное от вахты - * off подвахтенные;
время, свободное от вахты - * fall in! очередной смене построиться! (команда) (морское) дежурство - to keep *, to be on * нести вахту - * officer вахтенный офицер( шотландское) наблюдательный пункт на горе;
сторожевой холм( историческое) стража;
караул, (ночной) дозор - the town * городская стража (историческое) сторож;
страж, часовой( историческое) оклик или крик ночного дозора (историческое) стража (часть ночи) - in the *es of the night (возвышенно) в ночные стражи, ночью;
в бессонные ночные часы, во время ночного бдения > to pass as a * in the night пройти не оставив следа > * and ward строгое наблюдение;
неусыпная бдительность наблюдать, следить - to * the development of affairs следить за развитием событий - to * one's diet соблюдать диету смотреть, наблюдать - to * television смотреть телевизор - to * a game смотреть игру;
наблюдать за игрой (тж. over) стеречь, сторожить, караулить, охранять - there is a policeman *ing outside the building у здания дежурит полицейский - will you * (over) my clothes while I have a swim? вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь? (for) поджидать, выжидать, ожидать;
высматривать;
подстерегать, подкарауливать - *ing for a signal в ожидании сигнала - to * one's time подстерегать (удобный) момент - to * for a chance поджидать удобный случай быть начеку, настороже;
проявлять осмотрительность (тж. * out) - * out!, * it! (разговорное) осторожно!, будь осторожным! - * out! There is a car coming Осторожно! Идет машина - to * out for smth., smb. напряженно ожидать чего-л., кого-л. - the doctor told her to * out for symptoms of measles врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори дежурить (особ. ночью) - to * with a sick person, to * at smb.'s (bed) side, to * beside a sick bed дежурить у больного /у постели больного/ (редкое) стоять на вахте;
быть в карауле, дозоре часто (религия) бодрствовать - * and pray (библеизм) бодрствуйте и молитесь > to * one's step ступать осторожно;
действовать осмотрительно > * your step! не оступитесь!;
не зарывайтесь! > to * the clock( разговорное) отсиживать часы (на работе) ;
без интереса относиться к работе > * your steering! (морское) на руле на зевать! to keep ~ (over smb., smth.) караулить, сторожить (кого-л., что-л.) ;
to be on the watch for подкарауливать, поджидать ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch уст. бодрствование;
in the watches of the night в бессонные ночные часы night ~ ночное дежурство ~ мор. вахта;
to pass as a watch in the night исчезнуть без следа repeating ~ часы с репетиром watch уст. бодрствование;
in the watches of the night в бессонные ночные часы ~ бодрствовать;
дежурить ~ мор. вахта;
to pass as a watch in the night исчезнуть без следа ~ внимание;
наблюдение;
бдительность ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ дежурство ~ караулить;
сторожить, охранять (тж. watch over) ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор ~ наблюдать ~ наблюдение ~ надзор ~ присмотр ~ сторож;
уст. страж;
стража, дозор ~ сторожить ~ ист. стража (часть ночи) ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ attr.: ~ band ремешок для наручных часов ~ attr.: ~ band ремешок для наручных часов ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор to ~ one's step действовать осмотрительно to ~ one's step ступать осторожно ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор a watched pot never boils = когда ждешь, время тянется -
16 zniknąć
znik|nąć\zniknąćnął/\zniknąćł, \zniknąćnęła/\zniknąćła сов. исчезнуть;\zniknąć z oczu исчезнуть из виду; \zniknąć bez śladu пропасть бесследно; исчезнуть без следа; w rzekach \zniknąćły ryby в реках не стало рыбы (изчёзла рыба)
* * *zniknął / znikł, zniknęła / znikła сов.исче́знутьzniknąć z oczu — исче́знуть из ви́ду
zniknąć bez śladu — пропа́сть бессле́дно; исче́знуть без следа́
w rzekach znikły ryby — в ре́ках не ста́ло ры́бы (изче́зла ры́ба)
-
17 pazust bez vēsts
гл.общ. исчезнуть без следа (бесследно), пропасть без следа (бесследно), бесследно исчезнуть (пропасть), (karā) пропасть без вести -
18 eltűnj
ik 1. исчезать/исчезнуть, пропадать/ пропасть; kat. пропасть без вести;\eltűnjik a föld színéről — исчезнуть с лица земли; vál. mindörökre \eltűnjik — кануть в вечность; nyomtalanul \eltűnjik — пропасть без вести v. бесследно; исчезнуть без следа; biz. бесследно сгинуть; nyomtalanul \eltűnjt biz. — его и след простыл; \eltűnjik a szem elől — пропасть из/ с глаз v. из виду; скрываться/скрыться из вида; уплыть из глаз; \eltűnjt (vkinek) a szeme elől — он исчез из поля зрения; \eltűnjik a tömegben — исчезать/исчезнуть в толпе; \eltűnjt a tömegben — он терялся в толпе; он нырнул в толпу; végképp/teljesen \eltűnjt — он вовсе пропал; hát ön hová tűnt el ? — куда же вы пропали ? biz. куда вы провалились? tűnj el (a szemem elől)! убирайся! nép. проваливай! durva. катись колбасой!; a folyó \eltűnjik a messzeségben — река теряется вдали v. изчезает вдалеке; a kiütés \eltűnjt — сыпь пропала; arcáról \eltűnjt a mosoly — улыбка сбежала с лица; a pénz \eltűnjt az asztalról — пропали деньги со стола; szól. úgy \eltűnjt, mintha csak a föld nyelte volna el — он как в воду канул;gyorsan \eltűnjik — схлынуть;
2. (letörlődik) стираться/стереться;az írás már rég. \eltűnjt — письмо давно стёрлось;
3. (semmivé lesz) сводиться на нет/к нулю; сходить на нет -
19 watch
[̈ɪwɔtʃ]to keep watch (over smb., smth.) караулить, сторожить (кого-л., что-л.); to be on the watch for подкарауливать, поджидать watch часы (карманные, наручные); a dress watch часы-брошь; by (или on) my watch по моим часам; he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch часы (карманные, наручные); a dress watch часы-брошь; by (или on) my watch по моим часам; he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch часы (карманные, наручные); a dress watch часы-брошь; by (или on) my watch по моим часам; he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch уст. бодрствование; in the watches of the night в бессонные ночные часы night watch ночное дежурство watch мор. вахта; to pass as a watch in the night исчезнуть без следа repeating watch часы с репетиром watch уст. бодрствование; in the watches of the night в бессонные ночные часы watch бодрствовать; дежурить watch мор. вахта; to pass as a watch in the night исчезнуть без следа watch внимание; наблюдение; бдительность watch выжидать, ждать (тж. watch for); watch in встречать Новый год; watch out остерегаться; watch out осторожно!; watch over охранять watch дежурство watch караулить; сторожить, охранять (тж. watch over) watch наблюдать, следить; смотреть; to watch it разг. быть осторожным; watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал; to watch TV смотреть телевизор watch наблюдать watch наблюдение watch надзор watch присмотр watch сторож; уст. страж; стража, дозор watch сторожить watch ист. стража (часть ночи) watch часы (карманные, наручные); a dress watch часы-брошь; by (или on) my watch по моим часам; he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch attr.: watch band ремешок для наручных часов watch attr.: watch band ремешок для наручных часов watch выжидать, ждать (тж. watch for); watch in встречать Новый год; watch out остерегаться; watch out осторожно!; watch over охранять watch наблюдать, следить; смотреть; to watch it разг. быть осторожным; watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал; to watch TV смотреть телевизор to watch one's step действовать осмотрительно to watch one's step ступать осторожно watch выжидать, ждать (тж. watch for); watch in встречать Новый год; watch out остерегаться; watch out осторожно!; watch over охранять watch выжидать, ждать (тж. watch for); watch in встречать Новый год; watch out остерегаться; watch out осторожно!; watch over охранять watch выжидать, ждать (тж. watch for); watch in встречать Новый год; watch out остерегаться; watch out осторожно!; watch over охранять watch наблюдать, следить; смотреть; to watch it разг. быть осторожным; watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал; to watch TV смотреть телевизор watch наблюдать, следить; смотреть; to watch it разг. быть осторожным; watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал; to watch TV смотреть телевизор a watched pot never boils = когда ждешь, время тянется -
20 disappear
ˌdɪsəˈpɪə гл.
1) а) исчезать( из поля зрения) ;
пропадать, теряться б) исчезнуть (перестать существовать) ∙ to disappear completely ≈ полностью исчезать to disappear from view ≈ исчезать из виду My blue bag has disappeared from the shelf where I left it. ≈ Я оставил свою синюю сумку на полке, и вот она пропала. The airliner disappeared off their radar. ≈ Авиалайнер исчез с их радара. Syn: vanish Ant: appear
2) перех. заставить исчезнуть;
сделать невидимым исчезать, скрываться - to * from smb.'s sight скрыться из виду - to * in the darkness исчезнуть во тьме;
растаять в темноте - to * in /into/ the crowd смешаться с толпой - the ship *ed корабль скрылся (вдали) - to * into thin air исчезнуть без следа пропадать, теряться;
стираться - this distinction *ed это различие стерлось (разговорное) отлучаться - may I * for a moment? позвольте мне отлучиться на минуту;
извините, я на минуточку ( исчезну) disappear исчезать;
скрываться ~ исчезать ~ пропадатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disappear
См. также в других словарях:
исчезнуть — отпасти, смыться, рассосаться, сгладиться, сойти, иссячь, отмереть, сбежать, вывестись под корень, кануть, пропасть без вести, утратиться, ускользнуть, истощиться, рассеяться как дым, быть да весь вышел, обратиться в ничто, как не бывало, быть да … Словарь синонимов
исчезнуть — ▲ не стать ↑ существовать < > возникновение исчезнуть стать несуществующим; перестать существовать; перестать быть (страх исчез. исчезли последние следы чего). исчезнуть с лица земли (все болезни исчезнут с лица земли). пропасть. миновать… … Идеографический словарь русского языка
растаять — См … Словарь синонимов
рассеяться как дым — раствориться, выветриться, растаять, развеяться как дым, превратиться в ничто, исчезнуть без следа, исчезнуть бесследно, испариться, обратиться в ничто, уничтожиться, утратиться, сойти на нет, улетучиться, исчезнуть, свестись на нет Словарь… … Словарь синонимов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
испариться — рассеяться как дым, провалиться, обратиться в ничто, деться, исчезнуть бесследно, пропасть без вести, запропаститься, потеряться, деваться, уничтожиться, утратиться, запропасть, выкипятиться, задеваться, сгинуть, исчезнуть без следа, улетучиться … Словарь синонимов
КОСТЬ — КОСТЬ. Содержание: I. ГИСТОЛОГИЯ И ЭМбрИОЛОГИЯ..........130 II. Патология кости ...............ш III. Клиника заболеваний кости.........153 IV. Операции на костях..............Юб I. Гистология и эмбриология. В состав К. высших позвоночных входят… … Большая медицинская энциклопедия
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
улетучиться — исчезнуть, скрыться, развеяться как дым, свестись на нет, утратиться, уничтожиться, запропасть, как сквозь землю провалиться, точно в воду кануть, испариться, утеряться, затеряться, сойти на нет, точно сквозь землю провалиться, превратиться в… … Словарь синонимов
РЕТИНИТ — (retinitis), воспаление сетчатой оболочки. Под названием Р. описываются разнородные поражения сетчатки, из к рых далеко не все являются по существу воспалительными состояниями. Первые исследователи глазного дна были склонны считать большинство… … Большая медицинская энциклопедия